La localizzazione favorisce la consapevolezza culturale

Le lingue svolgono un ruolo importante nella consapevolezza culturale.

Localizzazione significa adeguare prodotti software e relativa documentazione alle necessità delle diverse culture e dei vari mercati locali.
È un’attività essenziale per aziende che progettano di lanciare i propri prodotti sul mercato a livello internazionale.

CrossGap, un’azienda di Bologna, è un’agenzia leader nel mercato italiano della traduzione e localizzazione di software e siti web, gestisce progetti multilingua chiavi in mano di ogni dimensione e complessità tecnica, offrendo servizi di traduzione e di localizzazione di alta qualità.

La complessità dei concetti e delle pratiche su cui si basa la localizzazione supera di gran lunga la semplice attività di traduzione da una lingua di origine ad altre.
La localizzazione è un continuo confronto con difficili sfide tecniche e delicate questioni culturali che richiede una significativa sensibilità ed eccezionali doti di comprensione delle problematiche.
Per localizzazione si intende la traduzione multilingue di prodotti multimediali, la traduzione di software o di un sito web e la traduzione di documentazione tecnica, solo per citare alcune attività fondamentali.

CrossGap si è sempre contraddistinta per la ricerca dell’innovazione, sia nel business che nella tecnologia, privilegiando i collaboratori con eccellente esperienza professionale.
Per perseguire questo obiettivo sviluppa metodi, pratiche e tecnologie in grado di soddisfare le necessità di adattamento cross-culturale dei propri clienti, che sono in continua evoluzione per adeguarsi ai tempi sempre più veloci del mercato ed aumentare i ricavi e i profitti conquistando porzioni sempre più ampie del mercato globale.

Per maggiori informazioni www.crossgap.it”

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.